Caribou des montagnes du sud : ébauche sur l'accord de conversation 2017

Accord de conservation conclu en vertu de l’article 11 de la loi sur les espèces en péril (LEP) pour la conservation du caribou des montagnes du sud

Cet accord de conservation conclu aux termes de l’article 11 de la LEP pour la conservation du caribou des montagnes du Sud (l’« accord ») est établi en double exemplaire [en date du 2017]

Entre

Sa Majesté la reine du chef du Canada, représentée par la ministre de l’Environnement qui est responsable du ministère de l’Environnement (« Canada » ou « Environnement et Changement climatique Canada » « ECCC »)

et

Sa Majesté la reine du chef de la province de Colombie-Britannique, représentée par le ministre de l’Environnement et de la Stratégie en matière de changement climatique (Environment and Climate Change Strategy) et le ministre des Forêts, des Terres, des Opérations relatives aux ressources naturelles et du Développement rural (Forests, Lands, Natural Resource Operations and Rural Development) (« Colombie-Britannique »)

(ci-après les « Parties »)

Préambule

Attendu que le caribou des montagnes du Sud (Rangifer tarandus caribou) est une espèce inscrite comme espèce menacée à la Loi sur les espèces en péril (LEP, 2002) du gouvernement fédéral;

Et attendu que la Colombie-Britannique et le Canada souhaitent coopérer en ce qui concerne l’établissement et la prise de mesures de conservation visant à soutenir le rétablissement et la protection du caribou des montagnes du Sud en Colombie-Britannique, en se concentrant d’abord sur les populations locales Pine River, Quintette et Narraway;

Et attendu que la Colombie-Britannique a une responsabilité législative à l’égard, entre autres, de la gestion des espèces sauvages, y compris les espèces en péril, et des décisions concernant les ressources naturelles et les terres privées et de la Couronne provinciale, dans la province de Colombie-Britannique, et a la responsabilité de diriger les mesures de rétablissement visant le caribou dans la province;

Et attendu que le Canada a une responsabilité législative à l’égard des espèces aquatiques et des oiseaux migrateurs protégés par la Loi de 1994 sur la convention concernant les oiseaux migrateurs partout où ils se trouvent, des espèces sauvages se trouvant sur le territoire domanial et des espèces sauvages figurant à l’annexe 1 de la LEP, et aussi le pouvoir de veiller au rétablissement et à la protection des espèces sauvages inscrites à la LEP, y compris les individus, leurs résidences et leur habitat essentiel, sur le territoire non domanial dans certaines circonstances;

Et attendu que les Parties reconnaissent que le rôle que les Premières nations jouent dans la conservation des espèces sauvages dans la province de la Colombie-Britannique est essentiel;

Et attendu que les Parties reconnaissent l’importante contribution apportée par les Premières nations au rétablissement du caribou des montagnes du Sud;

Et attendu que les Premières nations sont particulièrement bien placées pour agir à titre de partenaires des Parties dans le rétablissement du caribou;

Et attendu que les Parties reconnaissent que les vues, les droits et la participation des Premières nations doivent être pris en compte dans tous les aspects du présent accord;

Et attendu que les Parties reconnaissent que la protection de l’habitat des espèces en péril est essentielle à leur conservation;

Et attendu que les Parties reconnaissent la valeur de l’approche axée sur l’intendance dans la conservation des espèces; 

Et attendu que l’article 11 de la LEP stipule que les accords de conservation peuvent être utilisés pour aider une espèce en péril ou améliorer ses chances de survie à l’état sauvage, et dispose que les ministres compétents ou leurs délégataires peuvent conclure avec un gouvernement au Canada, une organisation ou une personne un accord de conservation qui est bénéfique pour une espèce en péril ou qui améliore ses chances de survie à l’état sauvage, et en reconnaissance du fait que de tels accords peuvent prévoir une vaste gamme d’actions et d’activités comprenant des mesures de conservation et d’autres mesures compatibles avec l’objet de la LEP, y compris des mesures visant à empêcher l’espèce visée de devenir une espèce en péril ou à favoriser le rétablissement de l’espèce dans le cas d’une espèce en péril;

Et attendu que les Parties reconnaissent que le présent accord ne constitue pas forcément la protection indiquée à l’article 64 de la LEP, mais qu’il joue un rôle important dans l’établissement de mesures positives nécessaires au rétablissement;

Et attendu que les Parties reconnaissent que le rétablissement du caribou est une entreprise à long terme qui exige ressources et engagement de la part des deux Parties pour assurer l’atteinte des objectifs provinciaux et fédéraux;

Et attendu que les Parties sont toutes deux signataires de l’accord pour la protection des espèces en péril (1996) et de l’accord sur les espèces en péril conclu entre le Canada et la Colombie-Britannique (2005);

En conséquence, les Parties conviennent de ce qui suit :

1 Définitions

« CMS » Le caribou des montagnes du Sud en Colombie-Britannique ;

« groupe du Centre » Le groupe du Centre comprend les populations locales Pine River, Quintette et Narraway du caribou des montagnes du Sud en Colombie-Britannique;

« meilleures connaissances existantes » Les meilleures connaissances existantes comprennent les données scientifiques et techniques, les connaissances traditionnelles des Premières nations et les connaissances des collectivités;

« plans par aire de répartition » Plans qui présentent de l’information spécifique sur le suivi historique et de l’information scientifique concernant une harde de caribous donnée ou un groupe de hardes, ainsi que les mesures requises pour rétablir les hardes de caribous dans une zone de planification géographique particulière, y compris la manière dont les activités d’utilisation des terres ou des ressources propres aux aires de répartition concernées seront gérées dans le temps et l’espace pour protéger et rétablir l’habitat du caribou;

« programme de rétablissement » Le programme de rétablissement fédéral de 2014 établi en vertu de la LEP intitulé « Programme de rétablissement de la population des montagnes du Sud du caribou des bois (Rangifer tarandus caribou) au Canada ».

2 But et objectifs

3 Principes

4 Interprétation

5 Coordination avec les programmes de rétablissement, les plans d’action et les plans par aire de répartition

6 Collaboration avec les Premières nations

7 Engagement des intervenants

8 Mesures de rétablissement pour le caribou des montagnes du sud

9 Gouvernance

10 Mise en commun de l’information

11 Ententes et soutien financiers

12 Suivi et rapports

13 Durée, résiliation et renouvellement de l’accord

14 Modification

15 Résolution des différends

16 Désignation pour la mise en œuvre du présent accord

17 Exemplaires

18 Signatures

En foi de quoi les Parties ont signé le présent accord.

Au nom de Sa Majesté la Reine du chef du Canada, représentée par la sous-ministre adjointe, Service canadien de la faune.


_____________________________________
Sue Milburn-Hopwood
Sous-ministre adjointe, Service canadien de la faune, ministère de l’Environnement et du Changement climatique
Signé le ___________jour de _______ 2017.

Au nom de Sa Majesté la Reine du chef de la Province de Colombie-Britannique, représentée par la sous-ministre adjointe, Environmental Sustainability and Strategic Policy Division.


_____________________________________
Jennifer McGuire
Sous-ministre adjointe, Environmental Sustainability and Strategic Policy Division
Ministry of Environment and Climate Change Strategy
Signé le ___________jour de _______ 2017.

Au nom de Sa Majesté la Reine du chef de la Province de Colombie-Britannique, représentée par le sous-ministre adjoint, North Area, Regional Operations Division.


_____________________________________
Kevin Kriese
Sous-ministre adjoint, North Area, Regional Operations Division
Ministry of Forests, Lands, Natural Resource Operations and Rural Development
Signé le___________jour de _______ 2017.

Annexe A

Carte montrant l’emplacement du groupe du Centre du caribou des montagnes du Sud

À venir

Annexe B

Tableau des mesures de rétablissement du groupe du Centre

Tableau A - Gestion de l’habitat - Protection
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
A1
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude
  • A1. Déterminer s’il est possible d’établir des mécanismes de coopération volontaires, assurant la protection des droits des détenteurs de tenure, pour le report de permis et de tenures dans les zones d’habitat de grande qualité pour le caribou.
  • 1.0 Rapport provisoire sur les opportunités et les outils liés à l’établissement de mécanismes volontaires pour le report de tenures et de permis.
  • 2.0 Rapport final fondé sur le cadre réglementaire actuel, portant notamment sur les options de mécanismes juridiques, la faisabilité, les processus et les plans d’essai pilote.
  • 3.0 Au besoin, élaborer et mettre en œuvre un essai pilote pour mettre à l’épreuve les résultats du rapport final.
  • 3.1 Élaborer des recommandations sur un processus visant à mettre en œuvre les reports de tenure volontaires, au besoin.
  • 4.0 Rendre compte des progrès réalisés quant aux recommandations de mise en œuvre mentionnées pour la période 3.
A2
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude
  • A2. Faire une analyse des possibilités de regroupement, de modification ou d’utilisation stratégiques de tenures en fonction des besoins futurs en matière d’habitat des caribous des trois populations locales, pour toutes les activités réalisées sur les terres de la Couronne.
  • 1.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 360 jours.
  • 2.0 Élaborer un rapport sur les possibilités de tenure à risque réduit pour préserver l’habitat futur des caribous.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Rendre compte de l’application possible du rapport sur les possibilités de tenure mentionné pour la période 2.
A3
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude
  • A3. Établir des plans par aire de répartition pour le groupe du Centre.
  • 1.0 Réaliser la phase 1 des plans par aire de répartition pour les trois populations locales.
  • 2.0 Élaborer un plan d'engagement des intervenants et des Premières nations indiquant notamment les rôles et les responsabilités des Parties.
  • 2.1 Entreprendre la phase 2 des plans par aire de répartition en élaborant un plan de protection ciblant en priorité l’habitat en haute altitude dans les trois populations locales.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Rendre compte des progrès accomplis dans la réalisation de la phase 2 des plans par aire de répartition, avec dossiers détaillés concernant l'engagement des Premières nations et des intervenants.
A4
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude
  • A4. Entreprendre la révision du PNCP dans le cadre des initiatives de rétablissement du caribou réalisées à l’échelle provinciale.
  • 1.0 Effectuer une analyse spatiale de l’habitat d’estivage actuel en haute altitude et des mesures de protection en place afin de déterminer les lacunes possibles en matière de protection.
  • 1.1 Rendre compte des lacunes en matière de protection et présenter des recommandations pour atténuer ces lacunes pendant la durée de l’accord.
  • 2.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 540 jours.
  • 3.0 La délimitation spatiale de mesures de protection supplémentaires (déterminées lors de la période 1) visant l’habitat en haute altitude des trois populations locales est achevée moins d’un an après la présente période d’établissement de rapports d’étape.
  • 4.0 Faire le point sur les travaux à la suite de l’engagement de la période 3.
A5
  • Protéger l’habitat en altitude non élevéeii
  • A5. Déterminer et instaurer les mesures de protection nécessaires pour l’habitat en altitude non élevée situé dans l’aire d’hivernage très fréquentée par les caribous.
  • 1.0 Délimiter spatialement les différents types d’habitat pour chacune des trois populations locales.
  • 1.1 Effectuer une analyse des lacunes concernant l’habitat supplémentaire nécessaire en altitude non élevée pour chacune des trois populations locales.
  • 2.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 540 jours.
  • 3.0 Établir un plan de délimitation spatiale portant sur les mesures de protection supplémentaires possibles à l’appui de la phase 2 de la planification par aire de répartition en Colombie-Britannique.
  • 4.0 Faire le point sur les prochaines étapes suivant le plan produit lors de la période 3.
A6
  • Protéger l’habitat en altitude non élevée
  • A6. Faire une analyse des possibilités de regroupement, de modification ou d’utilisation stratégiques de tenures en fonction des besoins futurs des caribous en matière d’habitat des trois populations locales, pour toutes les activités réalisées sur les terres de la Couronne.
  • 1.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 360 jours.
  • 2.0 Élaborer un rapport sur les possibilités de tenure à risque réduit pour préserver l’habitat futur des caribous.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Rendre compte de l’application possible du rapport sur les possibilités de tenure mentionné pour la période 2.
A7
  • Protéger l’habitat en altitude non élevée
  • A7. Établir des plans par aire de répartition pour le groupe du Centre.
  • 1.0 Réaliser la phase 1 des plans par aire de répartition pour les trois populations locales.
  • 2.0 Élaborer un plan d'engagementdes intervenants et des Premières nations indiquant notamment les rôles et les responsabilités des Parties.
  • 2.1 Entreprendre la phase 2 des plans par aire de répartition en élaborant un plan de protection ciblant en priorité l’habitat en altitude non élevée dans les trois populations locales.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Rendre compte des progrès accomplis dans la réalisation de la phase 2 des plans par aire de répartition, avec dossiers détaillés concernant l'engagement des Premières nations et des intervenants.
A8
  • Protéger l’habitat en altitude élevée et en altitude non élevée
  • A8. S’assurer que la meilleure information accessible est présentée à un seul endroit pour la planification du rétablissement.
  • 1.0 Faire une mise à jour scientifique sur les hardes des trois populations locales.
  • 2.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 540 jours.
  • 3.0 Réaliser et publier la mise à jour scientifique.
  • 3.1 Intégrer la nouvelle information à la planification par aire de répartition dans le cadre de l’approche par gestion adaptative.
  • 4.0 Établir un cycle de suivi pour la révision future des mises à jour scientifiques, conformément au processus de planification du rétablissement provincial.
A9
  • Protéger l’habitat en altitude élevée et en altitude non élevée
  • A9. Évaluer le risque potentiel d'effractions à la protection del 'habitat pouvant être autorisées par les décideurs désignés par la loi.
  • 1.0 Effectuer une analyse de toutes les décisions potentielles des décideurs désignés par la loi qui pourraient autoriser des effractions dans la population locale Quintette.
  • 2.0 Élaborer des directives supplémentaires pour les décideurs désignés par la loi concernant les effractions qu’ils peuvent autoriser et la façon d’atténuer les répercussions de ces effractions sur le rétablissement du caribou.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Établir un cycle de surveillance pour le suivi des futures effractions et le signalement de leur impact relatif sur la valeur de l’habitat.
Tableau B - Gestion de l’habitat - Remise en état des aires de répartition
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif d’intervention pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
B1
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude

    et Protéger l’habitat en altitude non élevée
  • B1. Effectuer la planification de la remise en état des aires de répartition pour la population locale Quintette et commencer le traitement.
  • 1.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 360 jours.
  • 1.1 Réaliser la planification de la phase 1 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Quintette, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants. 
  • 2.0 Réaliser la planification de la phase 2 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Quintette, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants.
  • 2.1 Confirmer que la boîte à outils de remise en état élaborée pour le caribou boréal peut s’appliquer au CMS de groupe du Centre, ou trouver une autre approche applicable aux trois populations locales.
  • 2.2 Élaborer des mesures de rendement applicables aux trois populations locales pour l’évaluation de la remise en état fonctionnelle et écologique.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 3.1 Des travaux de remise en état auront été effectués pendant au moins un an, et une superficie d’au moins 100 hectares aura été traitée (ou l’équivalent en kilomètres aura été désactivé).
  • 4.0 Le plan d’action pour la remise en état des aires de répartition de la population locale Quintette sera rendu public, avec indication des aires prioritaires à remettre en état (sur le plan fonctionnel et écologique).
  • 4.1 Des travaux de remise en état auront été effectués pendant au moins deux ans, et une superficie cumulative d’au moins 200 hectares aura été traitée (ou l’équivalent en kilomètres aura été désactivé)
B2
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude

    et Protéger l’habitat en altitude non élevée
  • B2. Effectuer la planification de la remise en état des aires de répartition pour la population locale Narraway et commencer le traitement.
  • 1.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 360 jours.
  • 2.0 Réaliser la planification de la phase 1 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Narraway, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Réaliser la planification de la phase 2 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Narraway, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants.
  • 4.1 Des travaux de remise en état auront été effectués pendant au moins un an, et une superficie d’au moins 100 hectares aura été traitée (ou l’équivalent en kilomètres aura été désactivé) dans un délai d'un an suivant cette période de rapport d'étape.
  • 4.2 Le plan d’action pour la remise en état des aires de répartition de la population locale Narraway sera rendu public, avec indication des aires prioritaires à remettre en état (sur le plan fonctionnel et écologique).
B3
  • Protéger 90 %i de l’habitat d’hivernage et d’estivage désigné en haute altitude

    et

    Protéger l’habitat en altitude non élevée
  • B3. Effectuer la planification de la remise en état des aires de répartition pour la population locale Pine et commencer le traitement.
  • 1.0 Réaliser la planification de la phase 1 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Pine, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants.
  • 2.0 Demande d’ensemencement transmise en vue de l’obtention de semis pour les travaux de remise en état de l’année suivante.
  • 3.0 Des travaux de remise en état auront été effectués pendant au moins un an, et une superficie d’au moins 100 hectares aura été traitée (ou l’équivalent en kilomètres aura été désactivé) dans un délai d'un suivant cette période de rapport d'étape.

    Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 4.0 Réaliser la planification de la phase 2 pour le plan de remise en état des aires de répartition de la population locale Pine, avec l'engagement des Premières nations et des intervenants.
  • 4.1 Des travaux de remise en état auront été effectués pendant au moins deux ans, et une superficie cumulative d’au moins 200 hectares aura été traitée (ou l’équivalent en kilomètres aura été désactivé) dans un délai d'un an suivant cette période de rapport d'étape.
  • 4.2 Le plan d’action pour la remise en état des aires de répartition de la population locale Pine sera rendu public, avec indication des aires prioritaires à remettre en état (sur le plan fonctionnel et écologique).
Tableau C - Surveillance des populations
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
C1
  • Montrer une trajectoire démographique ascendante vers la cible d'effectif de population globale établie.
  • C1. Établir des données d’inventaire de référence robustes pour toutes les hardes.
  • 1.0 Les données d’inventaire de référence portant sur les trois populations locales seront regroupées et rendues publiques.
  • 1.1 Élaborer un protocole de surveillance des aires de répartition établissant la fréquence, l’intensité et le type de surveillance nécessaires pour évaluer les progrès réalisés par rapport aux objectifs en matière de population et de répartition, dans le cadre du cadre décisionnel provincial intégré.
  • 1.2 Approcher l’Alberta pour cerner les occasions de coordination des activités de surveillance et de partage de données, et transmettre le plan au Canada à titre de pratique exemplaire possible.
  • 1.3 Achever la phase 1 des plans par aire de répartition pour le groupe du Centre.
  • 1.4 Effectuer le suivi d’au moins une harde; autres hardes possibles, selon le plan provincial établissant les priorités.
  • 2.0 Amorcer la publication annuelle des résultats de surveillance, y compris l’information sur les populations des aires de répartition pour le groupe du Centre.
  • 3.0 Faire le point sur les progrès réalisés en vue de l’obtention des résultats attendus après 720 jours.
  • 3.1 Effectuer le suivi d’au moins une harde; autres hardes possibles, selon le plan provincial établissant les priorités.
  • 4.0 Publication des résultats de suivi, y compris l’information sur les hardes du groupe du Centre.
Tableau D - Gestion de la mortalité et des populations - Gestion des prédateurs
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
D1
  • Montrer une trajectoire démographique ascendante vers la cible d'effectif de population globale établie.
  • D1. Mettre en œuvre un programme exhaustif de gestion des prédateurs.
  • 1.0 Publier un rapport sur des expériences récentes de gestion des prédateurs et sur les répercussions des différentes approches utilisées sur le rétablissement des caribous.
  • 1.1 Élaborer un plan triennal de gestion des prédateurs pour le groupe du Centre, indiquant clairement le soutien financier prévu.
  • 1.2 Maintenir un programme de gestion des prédateurs ciblant les loups et évaluer son efficacité chaque année.
  • 2.0 Poser 30 colliers émetteurs sur des loups et 30 colliers émetteurs sur des caribous pour suivre leur comportement et orienter le programme.
  • 3.0 Publier de l’information sur la première saison de suivi accru effectué au moyen de colliers.
  • 3.1 Maintenir un programme de gestion des prédateurs ciblant les loups et évaluer son efficacité chaque année.
  • 4.0 Publier un rapport sur les résultats de l’investissement supplémentaire consenti pour la gestion des prédateurs en termes de taux de récolte de prédateurs, de création de capacité avec les trappeurs des Premières nations et de modification du taux de survie des faons dans l’ensemble du groupe du Centre.
Tableau E - gestion de la mortalité et des populations - Élevage en captivité
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
E1
  • Montrer une trajectoire démographique ascendante vers la cible d'effectifpopulation globale établie.
  • E1. Poursuivre la mise en enclos des femelles gestantes dans le groupe du Centre.
  • 1.0 Investir dans le maintien de l’enclos de mise bas de Klinse-Za.
  • 1.1 Appliquer un cadre décisionnel pour le déploiement d’enclos de mise bas en vue de l’établissement éventuel d’un tel enclos dans les populations locales Narraway et Quintette.
  • 2.0 Publier un rapport sur le recrutement et la survie des faons tenant compte de l’incidence de la mise en enclos des femelles gestantes, précisant notamment le rendement des investissements.
  • 3.0 Investir dans le maintien de l’enclos de mise bas deKlinse-Za.
  • 4.0 Publier un rapport sur le recrutement et la survie des faons tenant compte de l’incidence de la mise en enclos des femelles gestantes, précisant notamment le rendement des investissements.
Tableau F - Activités récréatives
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
F1
  • Montrer une trajectoire démographique ascendante vers la cible d'effectif opulation globale établie.
  • F1. Réduire les activités récréatives et touristiques en hiver dans les aires d’hivernage connues qui sont très fréquentées par les caribous et qui sont importantes comme habitat d’hivernage.
  • 1.0 Effectuer une analyse spatiale des zones connues d’activités récréatives et touristiques hivernales dans les trois populations locales.
  • 2.0 Élaborer un plan provisoire de gestion de l’accès pour l’aire d’hivernage en haute altitude de la population locale Quintette.
  • 2.1 Élaborer un plan provisoire de gestion de l’accès pour l’aire d’hivernage en haute altitude de la population locale Pine.
  • 3.0 Rendre compte des progrès accomplis dans l’établissement de plans de gestion pour les populations locales Quintette et Pine.
  • 3.1 Élaborer une campagne de sensibilisation du public portant sur les zones dont l’accès sera géré.
  • 4.0 Élaborer un plan provisoire de gestion de l’accès pour l’aire d’hivernage en haute altitude de la population locale Narraway.
  • 4.1 Instaurer le plan de gestion de l’accès pour la population locale Quintette.
  • 4.2 Élaborer des plans de surveillance, de conformité et d’application de la loi pour les zones de gestion établies.
Tableau G - Renforcement des capacités des Premières nations
Blanc- Contribution aux objectifs en matière de population et de répartition Objectif pour la durée de l’accord Résultats attendus
Période 1 = 180 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 2 = 360 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 3 = 540 jours après la signature de l’accord
Résultats attendus
Période 4 = 720 jours après la signature de l’accord
G1
  • Montrer une trajectoire démographique ascendante vers la cible d'effectifpopulation globale établie
  • G1. Augmenter les capacités des Premières nations pour le soutien des activités de mise en œuvreii
  • 1.0 Soutenir la formation de deux personnes dans le cadre du programme provincial de formation en piégeage.
  • 1.1 Soutenir une personne chargée de diriger la récolte de lichen pour l’enclos de mise bas de la harde Klinse-za.
  • 2.0 Soutenir la formation une équipe de deux personnes sur la remise en état fonctionnelle par la manipulation d’arbres.
  • 2.1 Soutenir la formation de quatre personnes en plantation d’arbres pour la remise en état de l’habitat.
  • 2.2 Soutenir la formation de quatre personnes en gestion de la végétation.
  • 3.0 Soutenir la formation de deux personnes dans le cadre du programme provincial de formation en piégeage.
  • 3.1 Soutenir une personne chargée de diriger la récolte de lichen pour l’enclos de mise bas de la harde Klinse-za.
  • 4.0 Élaborer un essai opérationnel avec des membres des Premières nations exploitant une pépinière de plantes indigènes afin de cultiver des végétaux alimentaires d’ongulés indésirables en vue des activités de remise en état.
  • 4.1 Appuyer une équipe de deux personnes devant suivre une formation sur la remise en état fonctionnelle par la manipulation d’arbres.
  • 4.2 Soutenir la formation de quatre personnes en plantation d’arbres pour la remise en état de l’habitat.
  • 4.3 Soutenir la formation de quatre personnes en gestion de la végétation.
  • 4.4 Rendre compte des progrès réalisés et de l’impact des efforts déployés initialement pour renforcer les capacités. Inclure des recommandations concernant le financement fédéral et provincial futur des occasions de renforcement des capacités liées aux mesures de rétablissement.

i L’objectif de protection de 90 % est l’objectif minimal établi pour la protection de l’habitat en haute altitude au cours des 50 prochaines années. Les 10 % restants correspondent à une faible utilisation supplémentaire de l’habitat en haute altitude associée à des activités qui pourraient ne pas être compatibles avec le rétablissement du caribou.

ii Aux fins des engagements énoncés à l’annexe B, « habitat en altitude non élevée » s’entend de l’habitat qui n’est pas situé en milieu alpin et qui est utilisé par les caribous au moins 80 % du temps, d’après les données télémétriques recueillies.

iii Sous réserve de l’intérêt des Premières nations signataires en vertu du Traité no 8.

Détails de la page

Date de modification :